728x90
반응형

ED 13

괴물왕녀 ED - ALI PROJECT - 跪いて足をお嘗め(무릎꿇고 발을 핥아라-_-a)

알리 분들의 곡이라 좋긴한데 제목부터가 심상치가 않은..것이라 생각 했는데..이리저리 상처받다보니..이곡이 어쩌면 사실을 얘기하고 있는 것이 아닌 가 생각도 된다...흑.. 跪いてお嘗めよ 赤い爪を (히자마즈이테 오나메요 아카이 츠메오) 무릎꿇고 핥아라 붉은 손톱을 縺れた舌で女王様とお呼びなさい (모츠레타 시타데 죠오사마토 오요비나사이) 꼬인 혀로 여왕님이라고 불러라 地獄に咲く太陽と (지고쿠니 사쿠 타이요오토) 지옥에 피어나는 태양과 極楽に堕ちる闇と (고쿠라쿠니 오치루 야미토) 극락에 떨어지는 어둠과 眩しさと絶望なら (마부시사토 제츠보오나라) 눈부심과 절망이라면 どちらが深いのだろう (도치라가 후카이노다로오) 어느쪽이 더 깊을까 頭ノ中カラ薔薇薔薇 (아타마노 나카카라 바라바라) 머릿속에서부터 장미를 散ラシテアゲ..

Enjoy in Life/ani 2008.09.16

Alone (최유기2기 ed)

乾(かわ)いた 風(かぜ)が ふく 카와 이타 카제 가 후쿠 건조한 바람이 불고 街(まち)は 凍(ごご)えている 마치 와 고고 에떼이루 마을은 얼어있어 いつも きせつが ぞっと おどおなく すぎさ あたの だろう 이쯔모 키세쯔가 좃 토 오도오나쿠 스기사 아타노 다로우 行(ゆ)き交う人(ひと)はみな 유 키 카우 히토 와미나 오고가는 사람들은 모두 重(おも)い荷物(にもつ)背負(せお)って 오모 이 니모쯔 세 옷 떼 무거운 짐을 짊어지고 遠(とお)くにゆれるかげろうの中(なか)に 토오 쿠니유레루카게루오노 나카 니 멀리 흔들리는 아지랑이 속에서 明日(あした)を見(み)つける 아시타 오 미 쯔케루 내일을 찾아. この手(て)をこぼれ落(お)ちる 코노 테 오코보레 오 치루 이 손을 타고 흐르는 砂(すな)のような感情(がんじょう) 스나 노요..

Enjoy in Life/ani 2008.09.10
728x90
반응형